È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!
L'ALLEVAMENTO E' PASSIONE, LA SELEZIONE E' ARTE, solo la conoscenza e l'esperienza fanno i veri campioni
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Racheleeeeeeeee aiuto cosa dice bantam che non la capisco?! traducila grazie!

Ultimo Aggiornamento: 08/05/2009 16:52
Autore
Stampa | Notifica email    
05/05/2009 18:18
 
Quota
OFFLINE
05/05/2009 18:44
 
Quota
magari la tua cocincina ha un rubinetto infilato da qualche parte! [SM=g7350] [SM=g7350] [SM=x1650009] [SM=x1650009]
05/05/2009 19:40
 
Quota
OFFLINE
I morti di ridere! Drôle de Cochin nana!! [SM=g7362] [SM=g7362] [SM=g7362] [SM=g7345] [SM=x1650009]
05/05/2009 20:04
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.228
Registrato il: 28/02/2008
Città: ROMA
Età: 79
Sesso: Maschile
Utente Veteran
io consiglierei, se posso permettermi, a bantam di mettere oltre alla traduzione anche il testo in francese.
penso si capirebbe meglio il suo pensiero.
il traduttore automatico spesso fa ....... [SM=x1650009] [SM=x1650009]
ciao agostino
[Modificato da agodi 05/05/2009 20:05]
05/05/2009 21:07
 
Quota
ahhhhhhhh che ridere .............................................
05/05/2009 21:15
 
Quota
OFFLINE
Si posso parlare in Zulu [SM=x1650009] [SM=x1650009] [SM=x1650009]
05/05/2009 21:33
 
Quota
bantam scrivi il testo in francese :)
05/05/2009 23:05
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.228
Registrato il: 28/02/2008
Città: ROMA
Età: 79
Sesso: Maschile
Utente Veteran
bantam non ti sarai mica offeso?
05/05/2009 23:59
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.201
Registrato il: 30/01/2008
Città: SINNAI
Età: 50
Sesso: Femminile
Utente Master
Ricordo che il traduttore scriveva rubinetto tipo al posto di gallo o cosa.
06/05/2009 01:01
 
Quota
OFFLINE
BANTAM DO YOU SPEAK ENGLISH?!
MAYBE IT'S BETTER WAY...EHHEEH
06/05/2009 11:31
 
Quota
OFFLINE
Yes Danny.79, it's more easier for me !!

But y'm better in french [SM=g7364] [SM=g7364]
[Modificato da bantam. 06/05/2009 11:39]
06/05/2009 16:05
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.228
Registrato il: 28/02/2008
Città: ROMA
Età: 79
Sesso: Maschile
Utente Veteran
danny che t'ha detto?
06/05/2009 16:27
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.955
Registrato il: 27/05/2008
Città: ROCCA PRIORA
Età: 70
Sesso: Femminile
Utente Veteran
Danny non c'è e ti traduco io.... letteralmente Danny chiede di parlare in inglese che potrebbe essere il mezzo migliore e Bantam risponde in un modo... ambiguo!!!!" Si, Danny79, è più facile per me!! Ma io preferisco il francese " Boh, non capisco le faccine piangenti e perchè se sa l'inglese non vuole parlarlo....
Betta
06/05/2009 16:39
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.228
Registrato il: 28/02/2008
Città: ROMA
Età: 79
Sesso: Maschile
Utente Veteran
grazie betta io non so l'inglese con il francese mi arrangio ai miei tempi l'inglese...
a proposito siamo stati proprio sfortunati
[Modificato da agodi 06/05/2009 16:40]
06/05/2009 16:48
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.955
Registrato il: 27/05/2008
Città: ROCCA PRIORA
Età: 70
Sesso: Femminile
Utente Veteran
Sfortunati??? Perchè???
Betta
06/05/2009 16:51
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.228
Registrato il: 28/02/2008
Città: ROMA
Età: 79
Sesso: Maschile
Utente Veteran
ho letto da qualche parte che ti è sparito un pulcino o no?
06/05/2009 18:44
 
Quota
OFFLINE
Post: 2.737
Registrato il: 27/04/2008
Città: GENOVA
Età: 35
Sesso: Maschile
Utente Veteran
no non dice che preferisce il francese, dice che scrive meglio in francese :) (i'm better in french = riesco meglio con il francese)
[Modificato da StarFish_Ge 06/05/2009 18:44]
06/05/2009 20:28
 
Quota
OFFLINE
Grazie raga'....comunque ancora non ho capito il nesso tra il rubinetto nel mio gallo!!! eheheh


Bantam....COULD YOU REPEAT IN ENGLISH THIS SENTENCE PLEASE?! :

"Questo rubinetto è troppo rimossa per un cochin nana!!"

WHAT DID YOU MEAN?..IN ITALIAN IT'S A NON-SENSE... [SM=g7350]
THANK YOU
[Modificato da Danny.79 06/05/2009 20:33]
06/05/2009 20:33
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.201
Registrato il: 30/01/2008
Città: SINNAI
Età: 50
Sesso: Femminile
Utente Master
Ahah :-)
06/05/2009 20:34
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.201
Registrato il: 30/01/2008
Città: SINNAI
Età: 50
Sesso: Femminile
Utente Master
Danny, rooster, quindi il gallo, è tradotto anche come rubinetto, quindi era quello, mi ricordavo bene.... :-)
[Modificato da Tunde73 06/05/2009 20:34]
06/05/2009 20:40
 
Quota
ma "rimossa" che significa??
06/05/2009 20:41
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.201
Registrato il: 30/01/2008
Città: SINNAI
Età: 50
Sesso: Femminile
Utente Master
Now also I am curious what about this Cockin cock ...
06/05/2009 21:58
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.955
Registrato il: 27/05/2008
Città: ROCCA PRIORA
Età: 70
Sesso: Femminile
Utente Veteran
Risposta per Ago... si, durante un'acquazzone penso una cornacchia mi ha rubato una pulcina di livorno che mi avevano regalato... non c'è altra spiegazione, non ho trovato piume nè niente. Sparita!
Betta
07/05/2009 19:02
 
Quota
OFFLINE
Re:
Danny.79, 06/05/2009 20:28:



WHAT DID YOU MEAN?..IN ITALIAN IT'S A NON-SENSE... [SM=g7350]

THANK YOU




Hello,

the cock is too removed or too high on leg!!! [SM=g7362]


But why not !!ahahah !!
07/05/2009 19:07
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.201
Registrato il: 30/01/2008
Città: SINNAI
Età: 50
Sesso: Femminile
Utente Master
Ah, ok, too high (troppo alto) ...... (not removed).
Bantam, in Italian "rubinetto" means bibcock,
the rooster is "gallo".
"Rimosso" means removed, eliminated.
[Modificato da Tunde73 07/05/2009 19:12]
07/05/2009 19:11
 
Quota
OFFLINE
Ok Tunde... sorry !!
07/05/2009 19:15
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.201
Registrato il: 30/01/2008
Città: SINNAI
Età: 50
Sesso: Femminile
Utente Master
The problem is that the translator works sometimes very bad.
07/05/2009 19:26
 
Quota
OFFLINE
Yes Tunde very very bad............!!! it's difficult for me to speak here !!

Technical's words are difficult to translate !!

But it's not a problem, you have very nice moroseta platenbont and the other....good !!!
07/05/2009 19:43
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.201
Registrato il: 30/01/2008
Città: SINNAI
Età: 50
Sesso: Femminile
Utente Master
Thanks, Bantam. You can write in English and we translate, it's no problem...
08/05/2009 14:24
 
Quota
OFFLINE
ok...Bantam...now i understand you....yes i know which my rooster is too high but.....it's "my bally rooster" i love him....hhehe
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Crea nuova discussione
 | 
Rispondi a questa discussione
UNA COMMUNITY DI VERI APPASSIONATI AMATORIALI
Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra | Regolamento | Privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:35. Versione: Stampabile | Mobile - © 2000-2024 www.freeforumzone.com