Keine e' il partitivo negativo, bruteier vuol dire uova da cova, la locuzione si potrebbe tradurre "niente uova da cova", "no uova da cova" o "non sono uova da cova".
La normativa vieta di vendere uova da cova, immagino sia per i regolamenti sanitari, come in Italia, del resto.
Se pero' una persona scrive, come capita di leggere: "Uova biologiche ottime per la colazione, da galline allevate insieme al gallo, di pura razza, adatte alla conservazione a 37,7 gradi centigradi per 21 giorni - non sono uova da cova"... che devo capire?
Io ne ho prese in diverse occasioni di queste keine bruteier, e guarda caso alla fine dei 21 giorni sono nati dei pulcini.
Poi che il pacco sia arrivato intero o sfracellato, che i nati fossero belli o brutti, cari od economici, etc., questo dipende da tutto meno che da quel che c'era scritto sull'annuncio.
Spiegato mi sono, ah?
;-)
[Modificato da paolorsn 12/04/2015 08:08]