Più volte c'è stata confusione su queste colorazioni, deduco per una diversa traduzione dalla lingua straniera.
In germania l'aggettivo porzellanfarbig viene postposto in ognuna di queste 4 colorazioni ad indentificare una stessa base disegno:
GOLD PORZELLANFARBIG = porcellana oro (noi la chiamiamo millefiori ed è quella con l'oro)
ISABELL PORZELLANFARBIG = porcellana isabella (quella che comunemente chiamiamo porcellana e non isabella come i tedeschi)
ha la base celestina e sfumature crema, fino al 2001 in Germania era chiamata blau (blu) PORZELLANFARBIG ed è una mutazione del gold (oro)
PORZELLANFARBIG
ZITRON PORZELLANFARBIG = porcellana limone (che da noi si chiama millefiori limone)
SILBER PORZELLANFARBIG = porcellana argento ( che da noi si chiamerebbe argento pagliettata nero, ancora non riconosciuta)
Dunque rispondendo alle domande porcellana e isabella sono la stessa cosa?In italiano si sono la stessa cosa e il nome ufficiale è porcellana..in germania invece l'aggettivo porcellana viene utilizzato come integrativo di queste 4 colorazioni e la colorazione di per se si chiama isabel (isabella).
non so se ho scritto qualche inesattezza!
avendo tutte la stessa base disegno, non potremmo anche noi chiamarle con la stessa base e cambiando di volta in volta solo il colore differente senza modificare la base, come hanno fatto i tedeschi?
Sarebbe più intuitivo
[Modificato da Rachele1 31/03/2011 18:45]