00 10/05/2011 08:46
quella che noi chiamiamo porcellana all'estero intendono isabella (non in tutti i paesi, in alcuni rimane la denominazione porcelain come inghilterra, america ecc)..sarebbe corretto chiamarla millefiori isabella, come già fanno in germania.

quando clive dice è una millefiori oro con il gene ecc..credo intenda dire che la millefiori isabella (semplicisticamente ed erroneamente porcellana in italia e altri paesi) è geneticamene una millefiori oro modificata in crema dal gene lav, è altrimenti chiamata millefiori dai toni pastello (volgarmente dagli hobbisti)..qualche anno fa in germania era chiamata millefiori blu ma non ha niente a che vedere (fenotipicamente) ne con la vera millefiori blu, ne con la millefiori oro..è una colorazione crema, con sfumature blu

porcellana (porzellanfarbig) in germania intendono il disegno (non la colorazione), parlano infatti di porzellanfarbig Zeichtungstruktur(struttura del disegno)..sbaglia il nostro standard a parlare di millefiori come colorazione sottintendendo la oro, così come sbagliano in america a sottindendere con millefiori sia la oro che addirittura la razza barbuta d'uccle.

La traslazione europea del disegno porcellana è disegno millefiori: millefiori è esclusivamente il disegno o il gene protagonista.
[Modificato da Rachele1 10/05/2011 11:31]