i nomi hobbistici delle colorazioni in parte sono basati su codici genetici, in parte no..tutto è dipeso dalla traduzione che si è adottata e dalla scarsa attività di ricerca "attiva" (nn tutto è traducibile. nn tutto è adottabile ma soprattutto sarebbe stato opportuno avvicinarsi alla genetica).
se si seguiva es la francia su qualche colorazione si era meno precisi rispetto se si fosse seguito la germania.
viceversa su qualche colorazione sarebbe stato più preciso seguire un'altro paese, invece che la germania..es la moroseta che chiamano selvatica non è corretto, è corretto chiamarla perniciato oro come fanno in altri paesi.
infine anche se qualche terminologia è corretta nella sostanza, è meno nel dettaglio, un esempio sono le cocincine nane che chiamano pezzate solo in germania (si usa il termine pezzato per punti molto grandi, per punti piccoli come la cocincina sarebbe stato meglio picchiettata, come hanno fatto negli altri paesi e così noi)
Diciamo che finchè le commissioni nn adottano sistemi genetici e meno hobbistici, con quello che comportano, ovvero lo studio della genetica o l'appoggio a chi ha competenze in materia avremo nomi che poco facilitano i principianti non solo a nozioni di genetica ma anche nelle basilari distinzioni:
stesso disegno, più basi
[Modificato da Rachele1 27/08/2011 10:00]